betr.: 206. Geburtstag von Robert Browning
1971, am Ende des Marvel Silver Age, ließ Roy Thomas* „Die ruhmreichen Rächer“ sich in ein Parallel-Universum verirren, das immerhin eines mit unserer Welt gemeinsam hatte: auch dort existierte einst ein Dichter namens Robert Browning. Und auch der hatte im Jahre 1855 ein Poem mit dem Titel „Childe Roland To The Dark Tower Came“ verfasst. Dieser finstere Text lieferte die Anregung für das Abenteuer „Brain-Child to the Dark Tower Came…!“ (The Avengers #86). Jenes „Hirnkind“ (der hübsche Kalauer „Brain-Child“ – Kopfgeburt, Geistesblitz – ließ sich nicht übersetzen) war ein mitleiderregender, rachsüchtiger Mutant von zehn Jahren: die verfratzte Version eines Wunderkindes bzw. die Baby-Ausgabe eines verrückten Wissenschaftlers.
1982 ließ sich Stephen King von Brownings Gedicht zu einem schließlich achtbändigen Fantasy-Zyklus inspirieren. Das verschaffte „Jung Roland“ eine größere Fangemeinde, als es das kurze Comic-Abenteuer vermocht hätte. King betrachtet diese Romanreihe als sein Hauptwerk, womit nicht alle seine Fans einverstanden sind. Immerhin rühmt sich eine Stephen-King-Fanpage, die „deutsche Fassung von Edmund Ruete (Bremen 1894) aus dem Buch: ‚Ausgewählte Gedichte von Robert Browning‘“ zu präsentieren. Es ist ein irritierendes Lesevergnügen: die rumpelnden Stilblüten verweisen eher auf einen Texter der Jahrtausendwende (vermutlich einen nicht volljährigen), einige Strophen fehlen, und aus dem Knaben Roland wird ein „Herr“ gemacht.
Oscar Wilde hat über die Musik in Brownings Sprache nachgedacht: „Wenn es nicht anders geht, würde er die Laute zertrümmern, um ihr einen Ton zu entlocken.“
“Childe Roland to the Dark Tower Came”
My first thought was, he lied in every word,
That hoary cripple, with malicious eye
Askance to watch the working of his lie
On mine, and mouth scarce able to afford
Suppression of the glee, that purs’d and scor’d
Its edge, at one more victim gain’d thereby.
What else should he be set for, with his staff?
What, save to waylay with his lies, ensnare
All travellers who might find him posted there,
And ask the road? I guess’d what skull-like laugh
Would break, what crutch ’gin write my epitaph
For pastime in the dusty thoroughfare,
If at his counsel I should turn aside
Into that ominous tract which, all agree,
Hides the Dark Tower. Yet acquiescingly
I did turn as he pointed: neither pride
Nor hope rekindling at the end descried,
So much as gladness that some end might be.
For, what with my whole world-wide wandering,
What with my search drawn out thro’ years, my hope
Dwindled into a ghost not fit to cope
With that obstreperous joy success would bring,—
I hardly tried now to rebuke the spring
My heart made, finding failure in its scope.
As when a sick man very near to death
Seems dead indeed, and feels begin and end
The tears and takes the farewell of each friend,
And hears one bid the other go, draw breath
Freelier outside, (“since all is o’er,” he saith,
“And the blow fallen no grieving can amend;”)
While some discuss if near the other graves
Be room enough for this, and when a day
Suits best for carrying the corpse away,
With care about the banners, scarves and staves,
And still the man hears all, and only craves
He may not shame such tender love and stay.
Thus, I had so long suffer’d, in this quest,
Heard failure prophesied so oft, been writ
So many times among “The Band”—to wit,
The knights who to the Dark Tower’s search address’d
Their steps—that just to fail as they, seem’d best.
And all the doubt was now—should I be fit?
So, quiet as despair, I turn’d from him,
That hateful cripple, out of his highway
Into the path the pointed. All the day
Had been a dreary one at best, and dim
Was settling to its close, yet shot one grim
Red leer to see the plain catch its estray.
For mark! no sooner was I fairly found
Pledged to the plain, after a pace or two,
Than, pausing to throw backward a last view
O’er the safe road, ’t was gone; gray plain all round:
Nothing but plain to the horizon’s bound.
I might go on; nought else remain’d to do.
So, on I went. I think I never saw
Such starv’d ignoble nature; nothing throve:
For flowers—as well expect a cedar grove!
But cockle, spurge, according to their law
Might propagate their kind, with none to awe,
You ’d think; a burr had been a treasure trove.
No! penury, inertness and grimace,
In the strange sort, were the land’s portion. “See
Or shut your eyes,” said Nature peevishly,
“It nothing skills: I cannot help my case:
’T is the Last Judgment’s fire must cure this place,
Calcine its clods and set my prisoners free.”
If there push’d any ragged thistle=stalk
Above its mates, the head was chopp’d; the bents
Were jealous else. What made those holes and rents
In the dock’s harsh swarth leaves, bruis’d as to baulk
All hope of greenness? ’T is a brute must walk
Pashing their life out, with a brute’s intents.
As for the grass, it grew as scant as hair
In leprosy; thin dry blades prick’d the mud
Which underneath look’d kneaded up with blood.
One stiff blind horse, his every bone a-stare,
Stood stupefied, however he came there:
Thrust out past service from the devil’s stud!
Alive? he might be dead for aught I know,
With that red, gaunt and collop’d neck a-strain,
And shut eyes underneath the rusty mane;
Seldom went such grotesqueness with such woe;
I never saw a brute I hated so;
He must be wicked to deserve such pain.
I shut my eyes and turn’d them on my heart.
As a man calls for wine before he fights,
I ask’d one draught of earlier, happier sights,
Ere fitly I could hope to play my part.
Think first, fight afterwards—the soldier’s art:
One taste of the old time sets all to rights.
Not it! I fancied Cuthbert’s reddening face
Beneath its garniture of curly gold,
Dear fellow, till I almost felt him fold
An arm in mine to fix me to the place,
That way he us’d. Alas, one night’s disgrace!
Out went my heart’s new fire and left it cold.
Giles then, the soul of honor—there he stands
Frank as ten years ago when knighted first.
What honest man should dare (he said) he durst.
Good—but the scene shifts—faugh! what hangman hands
Pin to his breast a parchment? His own bands
Read it. Poor traitor, spit upon and curst!
Better this present than a past like that;
Back therefore to my darkening path again!
No sound, no sight as far as eye could strain.
Will the night send a howlet of a bat?
I asked: when something on the dismal flat
Came to arrest my thoughts and change their train.
A sudden little river cross’d my path
As unexpected as a serpent comes.
No sluggish tide congenial to the glooms;
This, as it froth’d by, might have been a bath
For the fiend’s glowing hoof—to see the wrath
Of its black eddy bespate with flakes and spumes.
So petty yet so spiteful All along,
Low scrubby alders kneel’d down over it;
Drench’d willows flung them headlong in a fit
Of mute despair, a suicidal throng:
The river which had done them all the wrong,
Whate’er that was, roll’d by, deterr’d no whit.
Which, while I forded,—good saints, how I fear’d
To set my foot upon a dead man’s cheek,
Each step, or feel the spear I thrust to seek
For hollows, tangled in his hair or beard!
—It may have been a water-rat I spear’d,
But, ugh! it sounded like a baby’s shriek.
Glad was I when I reach’d the other bank.
Now for a better country. Vain presage!
Who were the strugglers, what war did they wage
Whose savage trample thus could pad the dank
Soil to a plash? Toads in a poison’d tank,
Or wild cats in a red-hot iron cage—
The fight must so have seem’d in that fell cirque.
What penn’d them there, with all the plain to choose?
No foot-print leading to that horrid mews,
None out of it. Mad brewage set to work
Their brains, no doubt, like galley-slaves the Turk
Pits for his pastime, Christians against Jews.
And more than that—a furlong on—why, there!
What bad use was that engine for, that wheel,
Or brake, not wheel—that harrow fit to reel
Men’s bodies out like silk? with all the air
Of Tophet’s tool, on earth left unaware,
Or brought to sharpen its rusty teeth of steel.
Then came a bit of stubb’d ground, once a wood,
Next a marsh, it would seem, and now mere earth
Desperate and done with; (so a fool finds mirth,
Makes a thing and then mars it, till his mood
Changes and off he goes!) within a rood—
Bog, clay, and rubble, sand and stark black dearth.
Now blotches rankling, color’d gay and grim,
Now patches where some leanness of the soil’s
Broke into moss or substances like thus;
Then came some palsied oak, a cleft in him
Like a distorted mouth that splits its rim
Gaping at death, and dies while it recoils.
And just as far as ever from the end,
Nought in the distance but the evening, nought
To point my footstep further! At the thought,
A great black bird, Apollyon’s bosom-friend,
Sail’d past, nor beat his wide wing dragon-penn’d
That brush’d my cap—perchance the guide I sought.
For, looking up, aware I somehow grew,
Spite of the dusk, the plain had given place
All round to mountains—with such name to grace
Mere ugly heights and heaps now stolen in view.
How thus they had surpris’d me,—solve it, you!
How to get from them was no clearer case.
Yet half I seem’d to recognize some trick
Of mischief happen’d to me, God knows when— 170
In a bad perhaps. Here ended, then,
Progress this way. When, in the very nick
Of giving up, one time more, came a click
As when a trap shuts—you ’re inside the den.
Burningly it came on me all at once,
This was the place! those two hills on the right,
Couch’d like two bulls lock’d horn in horn in fight,
While, to the left, a tall scalp’d mountain … Dunce,
Dotard, a-dozing at the very nonce,
After a life spent training for the sight!
What in the midst lay but the Tower itself?
The round squat turret, blind as the fool’s heart,
Built of brown stone, without a counter-part
In the whole world. The tempest’s mocking elf
Points to the shipman thus the unseen shelf
He strikes on, only when the timbers start.
Not see? because of night perhaps?—Why, day
Came back again for that! before it left,
The dying sunset kindled through a cleft:
The hills, like giants at a hunting, lay,
Chin upon hand, to see the game at bay,—
“Now stab and end the creature—to the heft!”
Not hear? when noise was everywhere! it toll’d
Increasing like a bell. Names in my ears
Of all the lost adventurers my peers,-
How such a one was strong, and such was bold,
And such was fortunate, yet each of old
Lost, lost! one moment knell’d the woe of years.
There they stood, ranged along the hill-sides, met
To view the last of me, a living frame
For one more picture! in a sheet of flame
I saw them and I knew them all. And yet
Dauntless the slug-horn to my lips I set,
And blew “Childe Roland to the Dark Tower came.”
* Dieser Autor und Redakteur des Marvel-Verlags hatte ein Faible für literarische Vorlagen. Siehe dazu auch https://blog.montyarnold.de/2018/03/02/die-schoensten-comics-die-ich-kenne-21-call-him-destiny-or-call-him-death/ und https://blog.montyarnold.de/2018/03/15/aus-der-finsternis/