Archiv der Kategorie: Übersetzung und Adaption

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (16): „Sail Away“

betr.: 117. Geburtstag von Noël Coward* Noël Cowards Song über die Kunst, im richtigen Moment loszulassen – egal, wen oder was auch immer –  wurde erstmals in seinem Musical „Ace Of Clubs“ in Manchester präsentiert. 1998 interpretierten ihn die Pet Shop … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Musicalgeschichte, Songtext, Theater, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Die wiedergefundene Textstelle: „Weenas Geständnis“

betr.: 90. Geburtstag von Jeffrey Hunter Die Welt hat den Raumschiff-Kapitän Christopher Pike inzwischen kennengelernt, den väterlichen Förderer des Heißsporns James T. Kirk von der Enterprise. Jeffrey Hunter hat diese Rolle 1964 im ersten TV-Pilotfilm für „Star Trek“ gespielt, „The … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Fernsehen, Film, Manuskript, Popkultur, Science Fiction, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

„Leckerschlumpf bitte nicht mehr verwenden!“

betr.: 58. Jahrestag des 1. Auftritts der Schlümpfe im Album „La Flûte à six schtroumpfs“ Machen wir uns nichts vor – manche Berufe sind lustiger als andere. Das Übersetzen von Comics gehört nicht unbedingt dazu, weil Comic-ÜbersetzerInnen – wenn sie … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Checkliste, Comic, Literatur, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , | 2 Kommentare

Der song des Tages: „Embraceable You“

betr.: 86. Jahrestag der Uraufführung des Musicals „Girl Crazy“ Wenn heute in deutscher Sprache ein Gershwin-Musical auf der Bühne aufgeführt wird, ist es üblich, die Lieder im Original zu belassen. Die Songs der Gershwin-Oper „Porgy And Bess“ wurden nur für … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Musicalgeschichte, Musik, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Der Song des Tages: „Talk To The Animals“

betr.: 69. Todestag von Hugh Lofting* Der Song „Talk To The Animals“ aus dem Musical „Dr. Dolittle“ dürfte der letzte gewesen sein, den ein Gaststar in der „Muppet Show“ gesungen hat – es war Roger Moore. „Dr. Dolittle“ nach den … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Film, Literatur, Musicalgeschichte, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Der Song des Tages: „In My Own Lifetime“

betr.: 239. Geburtstag von Nathan Mayer Rothschild / Musical / NS-Propaganda Die Geschichte der Rothschilds ist immer wieder erzählt worden. So inspirierte die Karriere von Nathan Mayer Rothschild, der 1808 mit der Gründung der Bank N M Rothschild & Sons … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Film, Gesellschaft, Musicalgeschichte, Musik, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (15): „By Strauss“

betr.: 79. Todestag von George Gershwin Einige große Songs des Musical- und Jazz-Repertoires kannte ich zunächst nur in der MGM-Version, also aus dem Munde von Gene Kelly und seinen Kollegen. Im Falle von „By Strauss“, in dem die alte Wiener … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Film, Manuskript, Medienphilosophie, Musicalgeschichte, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Die wiedergefundene Textstelle: „Der Bienenjunge“

betr.: 223. Todestag von Gilbert White Der folgende kurze Text, in dem Bienen eine große Rolle spielen – jenes nach Rind und Schwein wichtigste Nutztier des Menschen – stammt aus „The Natural History and Antiquities of Selborne“ (1789) des Kaplans … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Buchauszug, Literatur, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , | 1 Kommentar

Old Economy

betr.: 197. Geburtstag von Jacques Offenbach Wann immer sich Geschichte wiederholt, wird es ungemütlich für die Menschheit. Dazu gesellt sich noch die Schmach, wieder einmal nicht aufgepasst bzw. die Geschichtsbücher nicht sorgfältig gelesen zu haben. Die aktuelle Wirtschaftskrise funktionierte nach … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chanson, Gesellschaft, Literatur, Musik, Noten, Songtext, Theater, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Die wiedergefundene Textstelle: „Das Drei-Monde-Irrenhaus“ (10 / Schluß)

betr.: 10. Jahrestag der Premiere des Kurzfilma „The Box“ Kurzfilm nach Richard Matheson / Fortsetzung vom 10. April Das Drei-Monde-Irrenhaus Eine Kurzgeschichte von Richard Matheson Bearbeitet von Monty Arnold XV. Corrigan saß in dem Schiff, das ihn zurück zur Basis … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Literatur, Science Fiction, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , | Hinterlasse einen Kommentar